Feeds:
Posts
Comments

Echoes Ringtones @ La Ciotat

P1100045

Ecoute et téléchargement libre de la série  ICI

En écoute, une sonnerie réalisée par Cyrile à partir de sons subaquatiques enregistrés avec un hydrophone à la calanque de Figuerolles

Dans le cadre du cycle d’ateliers « Taggage numérique de la ville » proposés par Zinc (Friche de la Belle de Mai, Marseille), Echoes a réalisé un atelier de micro-créations sonores / sonneries de portables avec des jeunes de 13 à 25 ans du BIJ de La Ciotat.

L’occasion pour les participants de s’emparer d’un éventail d’outils numériques pour la création et la diffusion de leurs réalisations, de s’initier aux techniques de l’enregistrement en extérieur, au bruitage et au montage son mais aussi de sampler leur ville et de réaliser une installation sonore.

Les stickers du QR code sont aussi répandus dans la ville par les participants pour donner l’occasion aux habitants de les télécharger librement les sonneries, de les y faire sonner résonner!

Les sonneries / mini-créations ont été aussi présentées et diffusées sur Radio Grenouille à l’occasion d’un plateau en direct du collège Jean Jaurès dans le cadre de Ciotat Digital Art 2013.

Voici un article sur mon travail par le web magazine consacré à l’art contemporaine africaine CentiArt, initié par Lüella et Tobi AYEDADJOU.

Cliquez ici

(EN)
Article about my work published on the new African art web magazine Centiart, initiated by Lüella et Tobi AYEDADJOU.

Click here

 

Un’intervista che ho rilasciato alla curatrice Valentina Barbagallo per la piattaforma d’arte contemporanea BALLOON.
http://www.b-a-l-l-o-o-n.it/intervista-ad-anna-raimondo/

A l’écoute “Babel sonne”, l’enregistrement de l’émission en direct diffusée le Lundi 29 Mars, de 12h00 à 13h00, sur les ondes de 105.4 de Radio Panik ( à Bruxelles). Une soupe de langues proposée par Chloe Despax, Pierre De Jaeger et Anna Raimondo. Langues et mots exposés dans leur valeur sémantique, pesés dans leurs connotations politiques, mais aussi comme matière sonore à expérimenter à la radio.
Avec des pièces sonores de Alessandro Bosetti, Laura Malacart, Mohammed Laouli et beacoup d’autres surprises à découvrir…

Dear friends and colleagues,
here you can read my interview to Brandon LaBelle on Norient
http://norient.com/stories/brandon-labelle/

Spread it out:)

Warm regards,
Anna

Skin Voice

Skin Voice

(Voix –peau)

Une performance radiophonique d’Anna Raimondo réalisée lors de la résidence à Ker-Thiossane.

Lundi 1èr Avril 2013 à Radio Manoré, Dakar

Avec la complicité de Elhajdi Kandé Sagna.

https://soundcloud.com/jusquicitoutvabienradio/skin-voice

La voix est comme la peau. C’est l’interface entre moi et toi, entre toi et l’autre. Voix et  peau sont miennes, sont dedans. Voix et peau sont ce que me lie à toi, sont ce que tu perçois, sont dehors. C’est à travers la voix que mes pensés deviennent ce que tu écoutes, c’est à travers la peau que tu pourrais me voir et toucher. Mais à la radio il n y a pas de peau, il y a que ma voix. Comment les auditeurs m’imaginent, en écoutant ma voix ? Comment leurs voix construisent mon corps? Comment leur participation active articule mon être radiophonique, en faisant l’émission?

“Ruido Branco” an exhibition curated by Maria Iñigo Clavo con Bill Lundberg, Javier Codesal, Anna Raimondo, Leticia Parente, Gabriela Greeb and Mario Ramiro at Galeria Jaqueline Martins, San Paulo.

 

From April the 3rd until May the 11th

Galeria Jaqueline Martins

Rua Dr.Virgílio de Carvalho Pinto,74 Pinheiros

05415-020 San Paolo (città)

http://www.galeriajaquelinemartins.com/

 

For more information, you can read the curatorial statement written by Maria Iñigo Clavo

forder ruido branco 130331 AF

 

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.